sobota, 26 listopada 2016

Komplemety zrozumiane

Od powrotu ze Szwajcarii Zochacz konsekwentnie odmawia rozmawiania z Rodzicami po angielsku. Rodzice jej nie naciskają, ciesząc się że chętnie chodzi na lekcje angielskiego i że komentuje w trakcie oglądania angielskie kreskówki.

Wczoraj Mama wzięła Zochacz na kolana i przytuliła mówiąc "You are my favourite daughter (ang. jesteś moją ulubioną córką)". Zochacz zachichotała i odparła "Because you don't have other daughters (ang. bo nie masz innych córek)".

Czyli jak jej pasuje to i rozumie i mówi. Dobrze wiedzieć.

3 komentarze:

  1. A spròbuj jej powiedzieć, że ma posprzątać pokôj.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie no, nie mówimy przecież o angielskim dla zaawansowanych :P. Takie zdanie to nawet i po polsku ciężko zrozumieć ...

      Usuń

Dziękujemy za wszystkie komentarze :)